-
1 штурмовать
1) ( брать штурмом) prendere d'assalto••2) ( осаждать) assediare* * *несов. Вassaltare vt, attaccare vt, assalire vt тж. перен.; scalare vt ( вершину); перен. assediare vt, porre l'assedio (a qc, qd), cingere d'assedioкредиторы штурмова́ли фирму — i creditori cinsero d'assedio la ditta
* * *v1) gener. dar l'assalto2) milit. scalare -
2 осаждать
см. осадить* * *1) см. осадить2) перен. разг. assillare vt, infastidire vt, importunare vtосажда́ть вопросами — bombardare / infastidire / importunare con domande insistenti; tempestare di domande
* * *v1) gener. assediare, dar l'assalto (a qd), prendere d'assalto (qd) (кого-л.)2) liter. assalire, assaltare, (di, con q.c.) investire3) milit. investire4) chem. deporre, depositare, precipitare -
3 атаковать
attaccare, assalire* * *сов., несов.assaltare vt, attaccare vt, andare / muovere all'attaccoатакова́ть противника — attaccare il nemico
команда атакует спорт. — la squadra è all'attacco
* * *v1) gener. attaccare, carcare, caricare, combattere, assalire, assaltare, dar l'assalto (+A)2) colloq. (qd) abbordare (+A) -
4 брать билеты нарасхват
vgener. dar l'assalto ai bigliettiUniversale dizionario russo-italiano > брать билеты нарасхват
-
5 наброситься
1) ( приняться) gettarsi, avventarsi2) ( напасть) aggredire, scagliarsi, gettarsi3) ( начать упрекать) saltare addosso* * *сов.1) ( напасть) gettarsi contro / addosso a qd, saltare addosso a qd, aggredire vtхищник набро́сился на свою добычу — la belva saltò addosso alla preda
набро́ситься на еду — buttarsi a pesce sul cibo
набро́ситься на работу — buttarsi di buzzo buono a lavorare
3) разг. (обратиться с упрёками и т.п.)набро́ситься с упрёками — prendersela con qd; aggredire / investire qd con rimproveri
за что ты на меня набро́сился? — perché te la prendi tanto con me?
* * *v1) gener. gettarsi addosso, gettarsi, fare una scartata a (qd) (на кого-л.), farsi sopra (qd) (на кого-л.), scatenarsi addosso a (qd) (на кого-л.), scatenarsi contro a (qd) (на кого-л.)2) liter. dar l'assalto (à q.c.) (íà+A) -
6 наброситься на закуски
vgener. dar l'assalto agli antipastiUniversale dizionario russo-italiano > наброситься на закуски
-
7 бой
[bój] m. (prepos. о бое, в бою, pl. бои, gen. pl. боёв)1.1) combattimento, battaglia (f.)2) frantumi (pl.), cocci (pl.)3)2.◆бить смертным боем — picchiare, bastonare, menare
3.◇трудно в ученье, легко в бою — si fatica a imparare, ma si fa presto a praticare
См. также в других словарях:
Asalto — (Del ital. assalto < bajo lat. assilire, atacar.) ► sustantivo masculino 1 Acción de asaltar: ■ el asalto al banco se frustró. 2 DEPORTES Cada una de las partes de que consta un combate de boxeo: ■ ganó el último asalto. 3 JUEGOS Variante del… … Enciclopedia Universal
dada — adj. 2 g. s. 2 g. s. m. O mesmo que dadá. ‣ Etimologia: francês dada dada s. f. 1. Ato de dar. 2. O que se dá de uma vez. 3. Direito de dar. 4. [Portugal: Regionalismo] Abscesso no úbere da vaca devido a febre do leite. 5. Quebranto; feitiço.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Portuguese Colonial War — Portuguese troops embarking to go to the Colonial War Date 1961–1974 … Wikipedia
Timeline of the Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy — This is the timeline of the Jyllands Posten Muhammad cartoons controversy. The cartoons were first published by Jyllands Posten in late September 2005; approximately two weeks later, nearly 3,500 people demonstrated peacefully in Copenhagen. In… … Wikipedia
Portugiesischer Kolonialkrieg — Helikopter der portugiesischen Armee während des Krieges in Afrika … Deutsch Wikipedia
SIG 550 — Allgemeine Information Zivile Bezeichnung: SIG 550 Militärische Bezeichnun … Deutsch Wikipedia
dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… … Dizionario italiano
assaltar — v. tr. 1. Dar assalto a. 2. Investir com ímpeto. 3. Surpreender. 4. Acometer à traição. 5. Vir repentinamente à imaginação. • Sinônimo geral: ASSALTEAR … Dicionário da Língua Portuguesa
emboscado — adj. 1. Metido em bosque, escondido. 2. Escondido para dar assalto imprevisto. • adj. s. m. 3. Diz se de ou indivíduo que, por quaisquer meios, se furta a ir para a guerra … Dicionário da Língua Portuguesa
saltear — v. tr. 1. Acometer de súbito. 2. Dar assalto a. 3. Roubar. 4. Surpreender, tomar de improviso, cair de improviso sobre. 5. [Culinária] Frigir em molho. • v. intr. 6. Viver de roubos. • v. pron. 7. Assustar se … Dicionário da Língua Portuguesa
attaccare — A v. tr. 1. incollare, agglutinare, conglutinare □ appiccicare, applicare □ aggiungere, aggiuntare □ congiungere, connettere, unire □ assicurare, saldare, agganciare, fermare, legare, fissare □ affiggere, appuntare, appendere, sospendere CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione